7,62 High Calibre Прохождение за партизан и правительство Часть 11

Задание от Марсело Трон Секта (Партизаны) Видео 14, 15
Марсело Трон:
Что ты от меня хочешь?
Иванов:
У тебя заговорщицкий вид. В чём дело?
Марсело Трон:
А, так ты новая находка Тани? У диктатора неприятности в Кампесино. Кто-то спаивает его солдат и туристов чаем из аяхуаски - наркотической отравой, которой шаманы индейцев упивались еще до прихода испанцев. Мы эту мерзость не одобряем. Но она совершенно деморализовала гарнизон города и вредит образу режима в глазах всего прогрессивного человечества. Нас это устраивает. Мы не можем позволить себе роскошь отказываться от эффективных инструментов. Пользуемся тем, что есть. Поэтому мы хотим найти тех, кто делает наркотик, и поставить производство под наш контроль. Я поручаю эту задачу тебе. Найди этих людей и убеди сотрудничать с нами, и ты заработаешь хорошие деньги. Дело срочное - надо справиться за две недели. Доктор Вега, наш человек в Кампесино. расскажет тебе больше. Возьмешься?
Иванов:
А к чему такая спешка? Думаешь, за пару недель лавочку прикроют?
Марсело Трон:
Все может быть. Вега сообщил, что люди Кадэраса уже наводнили Кампесино. Если бы не иностранцы, они бы превратили город в лагерь смерти! Если изготовители аяхуаски не окажутся под нашей защитой, их дни могут быть сочтены. Ты возьмешься за это дело или нет? Конечно.
Лопе Фернандес:
Как я могу услужить сеньору?
Иванов:
А чем Вы могли бы меня заинтересовать? Завтра я отправляюсь на сафари, и хочу провести сегодняшний день с пользой для себя.
Лопе Фернандес:
О, сеньор! Чем угодно, на что только хватит Вашего бесценного воображения! Наша страна богата самой разнообразной флорой, способной порадовать настоящего ценителя!
Иванов:
Говорят, у Вас возродилась древняя традиция употребления аяхуаски... Мне бы хотелось приобщиться к этому священнодействию.
Лопе Фернандес:
Я счастлив встретить настоящего знатока! К тому же, небезразличного к нашим древнейшим обычаям. Да, я сочту за честь продать Вам немного "чая", как мы здесь его называем. Только для Вас - всего 25 эльдо! Изысканный, сильный отвар, выращенный и приготовленный по самым современным технологиям и с сохранением всех исторических традиций!
Иванов:
Прекрасно. Но меня вообще-то интересует крупная партия. Я представляю интересы... зарубежных инвесторов, желающих... популяризовать Ваши традиции на территории моей страны. Сведи меня со своим поставщиком, и ты станешь богаче на 500 эльдо.
Лопе Фернандес:
(облизывает губы] Я... хорошо. Только ради Вас. сеньор. Я получаю аяхуаску отца Теодора, нашего священника. Не удивляйтесь. Не знаю, где он берет отвар, но вряд ли производит его сам. Но он не торгует с кем попало, не пытайтесь просто зайти к нему с улицы... Попросите его об "особой исповеди", он поймет, что Вам можно доверять. Официант Фернандес - скользкий тип, продающий аяхуаску туристам, - выдал мне своего поставщика. Это отец Теодор, местный священник. О, христианская школа...
Иванов:
Вы - настоятель этой церкви?
отец Теодор:
Да, дитя моё. Волею Господа я стал духовным пастырем города Кампесино. Спасаю заблудших овечек от Геенны огненной и несу им свет истины. Меня зовут Отец Теодор. Прямо как в той народной песне...
Иванов:
«Был он почтенным мужем, прозванием Теодор...». Очень приятно, святой отец.
Иванов:
Простите меня, святой отец, ибо я согрешил
отец Теодор:
Все мы грешны, дитя мое. Желаешь ли ты исповедаться?
отец Теодор:
Я могу продать тебе немного аяхуаски за 15 эльдо. Больше у меня пока нет. Иванов:
Падре, я представляю интересы... зарубежных инвесторов, желающих... популяризовать Ваши традиции на территории моей страны. Это сотрудничество будет выгодно всем нам. Мне нужно много, "очень" много аяхуаски.
отец Теодор:
Вот как?.. Но я и вправду не тот человек, что Вам нужен. Аяхуаску я получаю от своего духовного наставника. Он – первосвященник «Блаженства Флоры», религии, что помогла мне увидеть истину. Я не знаю, где он сейчас живет и где находится производство. Раз в месяц он присылает ко мне курьера с новой партией отвара и напутствиями. Курьер должен прибыть через два дня. Приходите, послезавтра вечером, я устрою Вам встречу с ним.
Марко Перейра:
Меня зовут Марко Перейра. Я работаю на... компанию 'Блаженство Флоры'. Курьером сеньора эль Дабло.
Иванов:
Вот как? Очень приятно.
Марко Перейра:
Чем я могу Вам помочь?
Иванов:
Сеньор Перейра, Я представляю интересы... зарубежных инвесторов, желающих... популяризовать Ваши традиции на территории моей страны. Это сотрудничество будет выгодно нам всем. Мне необходимо встретиться с Вашим хозяином.
Марко Перейра:
Ваши слова слишком серьезны, чтобы отмахнуться от них. Хорошо, я укажу Вам дорогу к Кеини. Мы, то есть «Блаженство Флоры», живем в Санта Марии. Полицейский участок почти не пострадал при урагане, там Вы Кеини и найдете. И «чай» готовят там же, а растения собирают в джунглях, их там полно!
Находим Охранник эль Дабло
Иванов:
Я ищу Кеини Эль Дабло. Первосвященника «Блаженства Флоры».
Охранник эль Дабло:
Учитель не принимает посторонних. Вы по какому вопросу?
Иванов:
Я представляю интересы... зарубежных инвесторов, желающих... популяризовать Ваше учение на территории моей страны. Это сотрудничество будет выгодно нам всем. Мне необходимо встретиться с Вашим хозяином.
Охранник эль Дабло:
Хорошо, я пропущу Вас внутрь. Но чтоб без глупостей там!
Иванов:
Кто Вы, сеньор?
Кеини эль Дабло:
Что в имени тебе моём? Я - Кеини эль Дабло, смиренный служитель великой и вечной Природы. Здесь, в Санта-Марии, так пострадавшей от Её гнева, наше скромное собрание стремится познать Её тайны и призвать Её благословение.
Иванов:
Ясно.
Кеини эль Дабло:
Что Вы хотите, дитя мое?
Иванов:
Кеини эль Дабло. Это были долгие поиски. Я - человек Тани Торменс. Мои наниматели хотят сотрудничать с Вами.
Кеини эль Дабло:
Дитя мое, что мне до повстанцев? «Блаженство Флоры» - мирное учение. Нам не по пути с теми, кто проливает кровь.
Иванов:
Оставь эту лажу про «учение» для своих проповедей. Заместитель Тани Марсело Трон просил передать, что Кадэрас всерьез взялся за расследование торговли аяхуаской в Кампесино. Диктатор и его свора очень недовольны тем, что ты превращаешь их головорезов в растения. Мы, очевидно, относимся к этому иначе. И готовы защитить тебя... в обмен на сотрудничество.
Кеини эль Дабло:
Ищейки Кадэраса, говоришь? В твоих словах есть мудрость... На какое 'сотрудничество' рассчитывает госпожа Торменс и какую 'защиту1 она готова мне предложить?
Иванов:
Таня усилит охрану твоего производства своими людьми и позаботится о том, чтобы твоих агентов в Кампесино больше не беспокоили посторонние. В свою очередь, ты будешь делать столько отвара, сколько нам будет необходимо. Твои доходы от этого только возрастут, в любом случае ты в выигрыше.
Кеини эль Дабло:
Значит, рэкет? Что ж, между «крышей» от госпожи Торменс и палачами Дефенсы выбирать не приходится. Передай своей хозяйке, что «Блаженство Флоры» принимает ее предложение.
Иванов:
Все сделано. Аяхуаску варили сектанты из Санта-Марии, и они готовы принять наше покровительство.
Марсело Трон:
Отлично! Перерезанная глотка каждого отключившегося от зелья бандита Дефенсы - это спасенные жизни революционеров и сэкономленные для новых сражений патроны! Вот награда, она твоя по праву.
Задание от Густаво Анджело Банда 18
Густаво Анджело:
У меня неприятности. Я только что видел группу бандитов, сбежавших из-под стражи несколько дней назад. Они здесь - в городе. Полиции требуется помощь. Боюсь, они не успеют быстро собрать достаточное количество людей, чтобы справиться с этой вооруженной бандой. Если кто-то немедленно не остановит этих подонков, они сбегут или устроят здесь настоящий погром! Вы похожи на человека, способного справиться с подобной нештатной ситуацией. Помогите мне, и Саграда в долгу не останется!
Иванов:
Все бандиты уничтожены. Город почти не пострадал.
Густаво Анджело:
Спасибо! Если бы не Ваша своевременная помощь, эти подонки разграбили бы город и поубивали множество невинных людей! Примите эту скромную благодарность от имени всего города Саграда! Город Саграда спасен от набега уголовников, а мой бумажник основательно распух.

  • Яндекс.Метрика